足球球员粤语翻译网站-足球星粤语发音

tamoadmin 比赛信息 2024-10-12 0
  1. 求已退役的世界各国足球明星的粤语名字
  2. 有哪些足球明星的名字被翻译成中文后,读起来很尴尬?
  3. 求范姓的足球明星( 注明球队及位置)
  4. 著名球星和俱乐部的粤语名?

阿圭罗吧

:阿圭罗(亦作阿奎罗)

粤语名称:沙治奥·阿古路

足球球员粤语翻译网站-足球星粤语发音
(图片来源网络,侵删)

全名:Sergio Leonel Agüero Del Castillo中文全名:塞尔吉奥 利昂内尔 阿圭罗 德尔卡斯蒂略 

国籍:阿根廷

出生地:基尔梅斯 Quilmes(阿根廷)

生日:1988年6月2日

星座:双子座

身高:173cm

体重:74kg

俱乐部:曼城队

位置:前锋/前腰

号码:16

现效力俱乐部:曼彻斯特城

曾效力俱乐部:阿根廷独立、马德里竞技

国家队记录:出场35次,进13

国家队:世青赛冠军2次(2005;2007);奥运会冠军1次(2008)

个人荣誉:07世青赛金球奖及金靴奖;07年《都灵体育报》金童奖

俱乐部荣誉:欧联杯1次(2009-2010) 欧洲超级杯1次(2010) 英格兰足球***冠军1次 (2011-2012)

id="id1">求已退役的世界各国足球明星的粤语名字

巴蒂斯图塔(巴蒂),奥特加(奥迪加),洛佩斯(卢比士),西蒙尼(斯蒙尼),萨维奥(沙维奥),雷东多(列当道),艾马尔(艾马),达利桑德罗(达利山度路),阿亚拉(艾耶拉),切尼(斯尼),罗马里奥(一样),小儒尼尼奥(祖连奴),塔法雷尔(泰法路),里瓦尔多(李华度),德尼尔森(丹尼臣),贝贝托(比比道)

有些不认识的上网找了

有哪些足球明星的名字被翻译成中文后,读起来很尴尬?

巴乔=巴治奥

马拉多纳=***当拿,

贝肯鲍尔=碧根包华,

范巴斯滕=云巴士顿=依巴士丹

贝贝托=白必图

古力特=居力特

普拉蒂尼=柏拉天尼

布莱恩.罗布森=博比.笠臣

马特乌斯=马度华士

贝利=比利

济科=薛高

桑切斯=山吉士

求范姓的足球明星( 注明球队及位置)

很多外国足球球星的名字翻译成中文很有特点,比如曼联新星Greenwood,翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。

当然也有很多球星的名字音译过来后,会让人感觉有点尴尬,下面我们就来盘点一些,其他的请各位一起补充:

一、大家最熟悉的现役最伟大的球员之一Messi,音译过来是“梅西”,但是在中文里还可以叫做“没戏”。对于看足球的人来说,这没有什么,但是对于不看足球的人来说就很容易闹出笑话。记得一个朋友曾经给他的女友介绍梅西时,他的女友就把梅西误认为“没戏”,闹出了不小的笑话。

虽然梅西被戏称“没戏”,但绿茵场上的梅西绝对有戏,他是当今足坛最出色的前锋,他跟随巴塞罗那获得过六冠王的伟业,只要梅西在场上,巴萨就是最强大的球队,其他球队大概率会没戏

二、意大利前锋zaza,音译过来是“扎扎”,但是很多人会认为是“渣渣”,如果是后者,则意思完全不一样,在中文中就是“不好的人”的意思,所以,叫“渣渣”让人很尴尬。

其实扎扎是意大利出色的前锋,他在意甲联赛一共出场过88次,打进了25球粒进球,并且跟随尤文图斯获得了15-16赛季的意甲联赛冠军和意大利杯冠军;后来转战西甲联赛,加盟瓦伦西亚俱乐部,在17-18赛季,扎扎一共出场33次,打进13球,助攻2次。而在意大利国家队,扎扎随队参加了2016年***,表现出色。在国家队,扎扎一共出场16次,打进1球。

扎扎其实一点也不“渣”,他的感情生活并没有太多绯闻。他的女友是一名意大利知名时尚博主,在他罚丢点球之后,其女友还专门在社交平台上发文维护扎扎,可见当时女友对于扎扎绝对是真爱。不过2018年传出两人和平分手,此后基本也没有什么其他感情消息了。

3.巴西科林蒂安俱乐部曾经的右后jiba,音译过来是“吉巴”,但是作为中国人很容易理解歪了,确实非常让人尴尬。

虽然吉巴不是很出名,在足坛并不为太多人知晓,但是他其实曾是巴西最为出色的右后卫之一,他在为科林蒂安效力期间,随队拿过巴甲以及巴西超级杯的冠军,退役后走上教练生涯,也做得不错。

其实,足坛还有很多球员的名字音译过来比较尴尬,只是大家相对来说不会特别在意,还是会翻译成比较容易接受的名字,比如布拉西,拉梅拉,梅拉,音译过来后与上厕所的词语非常接近,“不拉稀”、“拉没拉”、“没拉”,的确很让人尴尬。

但是熟悉足球的人都不会这样去理解,这些名字的尴尬只是不了解足球的人的一种闲聊笑谈罢了,因为爱足球,所以更会尊敬这些球员,在真正的足球界,是不会觉得尴尬的,名字就是名字,与音译的中文意思并无关联。

所以我还是期望大家尊敬的去称呼这些球员的名字,虽然有一些名字会让人有其他理解,但还是不要真的这样去调侃球员。

著名球星和俱乐部的粤语名?

你好 楼主 一次往下看 范佩西、范德萨、范德法特、范志毅、范尼中文名:罗宾·范佩西外文名:Robin van Persie国籍:荷兰出生地:荷兰鹿特丹出生日期:1983年8月6日身高:1.83米运动项目:足球效力球队:荷兰国家队,阿森纳场上位置:前锋俱乐部号码:11号 范德萨英文名::Edwin van der Sar

粤语译名:云达沙

国籍:荷兰

出生地点: 荷兰沃尔豪特

生日:1***0.10.29

身高:1***cm

体重:75kg

位置:门将

效力俱乐部:曼联

曾效力俱乐部:阿贾克斯,尤文图斯,富勒姆 拉斐尔·费迪南德·范德法特(Rafael Ferdinand van der Vaart)

粤语名:云达华治

国籍:荷兰

出生地:海姆斯凯克

位置:攻击型中场(前卫、前腰);边锋、边前卫、边后卫、影子前锋(在阿贾克斯前期,曾被主教练安排打过几乎全部位置)

球衣号码:23

生日:1983年2月11日

身高:175cm

体重:74kg 姓名:范志毅

国籍:中国

出生日期:1969年11月6日

出生地:上海

身高:1.83米

体重:75公斤

位置:中后卫

现任职务:上海东亚队主教练 中文国语姓名:路德·范·尼斯特鲁伊

国语昵称:范尼

中文粤语译名:云尼斯达莱

英文名称:Ruud van Nistelrooy

生日:1***6年7月1日 (巨蟹座)

身高:190cm

体重:80kg

国籍:荷兰

出生地:奥斯(荷兰)

现效力球队:汉堡

号码:22

曾效力球队:丹伯斯切/海伦芬/埃因霍温/曼联/***/汉堡

场上位置:前锋

国家队出场64次,33球

朗拿度=罗纳尔多(***那个)

碧咸=贝壳汗木

施丹=齐达内

罗拔图 . 卡路士=罗-卡洛斯

麦马拿文=麦克马纳曼

费高=菲戈

鲁尔=劳尔

云尼士杜莱=范尼斯特尔鲁伊

史高斯=斯科尔斯

杰斯=吉格斯

坚尼=罗伊-基恩

斯维施达=西尔维斯特

苏斯克查=索斯克亚

费格逊=弗格森

艾斯利. 高尔=阿什利-科尔

苏甘保=索尔-坎贝尔

韦拉=维埃拉

皮利斯=皮雷

龙格堡=永贝里

柏金=博格坎普

云加=温格(旺热)

舒利亚=希勒

华朗=贝隆

祖高尔=乔-科尔

哈索宾基 =哈塞尔巴因克

辛顿=岑登

比提=佩蒂

迪西里=德塞利

干克查=格隆夏尔

希比亚=海皮亚

谢拉特=杰拉德

基维尔=科威尔

奥云=欧文

侯利亚=霍利尔

保方=布冯

迪比亚路=皮耶罗

甘莫兰尼斯=卡莫拉内西

尼维特=内德维德

托度=托尔多

简拿华路=卡纳瓦罗

高古=科科

辛尼迪=J 萨内蒂

艾美达=阿尔梅达

基斯普=克雷斯波

列高巴=雷科巴

韦利=维埃里

马甸尼 =马尔蒂尼

加拉迪斯 =卡拉泽

尼斯达 =内斯塔

列当度 =雷东多

雷哥斯达 =鲁伊-科斯塔

李华度 =里瓦尔多

派路 =皮尔洛

岩布仙尼 =安布罗西尼

舒夫真高 =舍甫琴科

恩沙基 =大因扎吉

切尔西(车路士) 曼联(曼联)

利物浦(利物浦)

阿森纳(阿仙奴)

热刺(热刺)

布莱克本(布力般流浪)

纽卡斯尔(纽卡素)

博尔顿(保顿)

西汉姆(韦斯咸)

维冈(维根)

埃弗顿(爱华顿)

富勒姆队(富咸)

查尔顿(查尔顿)

米德尔斯堡(米杜士堡)

曼城(曼城)

阿斯顿维拉(阿士东维拉)

朴茨茅斯(朴茨茅斯)

伯明翰(伯明翰)

西布朗维奇(西布朗)

桑德兰(新特兰)

英超

巴塞罗那(巴塞隆拿)

2 ***马德里(***马德里)

3 瓦伦西亚(华伦西亚)

4 塞维利亚(西维尔)

5 奥萨苏纳(奥沙辛拿)

6 塞尔达(切尔达)

7 比利亚雷尔队(维拉里尔)

8 拉科鲁尼亚(拉科鲁尼亚)

9 格塔菲(加泰)

10 马德里竞技(马德里体育会)

11 萨拉戈萨(萨拉戈萨)

12 毕尔巴鄂(毕尔包)

13 马洛卡(马略卡)

14 ***贝蒂斯(贝迪斯)

15 西班牙人(爱斯宾奴)

16 桑坦德(桑坦德)

17 ***社会(***苏斯达)

18 阿拉维斯(艾拉维斯)

19 卡迪斯(卡迪兹)

20 马拉加(马拉加)