克林斯曼(Klin***ann):名字源于地势。乌多夫认为,他的祖先住所附近有个布满岩石的山丘。
比埃霍夫(Bierhoff):Bier是德语啤酒的意思,很多人以为这个名字代表“啤酒屋”。但专家认为,这个名字应该是梨(Birne)的意思,所以应该是“存放梨的屋子”。
卡恩(Kahn):来自中古德语,Konrad的简写,意为“大胆的建议”。
巴拉克(Ballack):来源于***教中的巴尔萨(Balthasar)。
施奈德(Schneider):和穆勒、迈尔并列为德国三大姓,祖先是裁缝出身。
施魏因斯泰格:来源于中古德语。虽然他?Schweinsteiger 昵称“小猪”,但名字并不是原以为的“猪倌”之意,而是巴伐利亚一个地名。据推断,这个地方应有个猪圈。
拉姆(Lahm):德语意思是“瘸”,但这哥们在场上还跑得挺快。根据推断,他的祖先不是在突发***中被人弄瘸,就是把别人搞瘸了。
诺沃特尼?Nowotny :这个名字来自捷克,原意是“新人”。
胡特?Huth :Hut是德语帽子之意,所以推测祖上是做帽子的。
默特萨克(Mertesacker):来自德语方言,意为“马丁家的农田”。
奥东科(Odonkor):他的父亲来自加纳,Donkor是一个非洲名,意思是“谦虚”。
克洛斯(Klose):是尼古拉斯(Nikolaus)的简写,起源自希腊。
波多尔斯基(Podolski):名字来自波兰,有“山谷”的意思。
诺伊维尔(Neuville):来自法语,原意是“新城市”或“新地方”。
弗里德里希(Friedrich):在德语中代表“和平”与“富有”。
扬森(Jansen):Jan是宗教用语,代表“仁慈的上帝”,Sen是儿子的意思,多为男孩所用。
博罗夫斯基(Borowski):来自波兰,Bor意为树林之意。据推断,其祖先住在一个叫Borow的地方。
弗林斯(Frings):在古德语中是“严格”的意思。
#1103161716
1.Was erinnern Sie Dieses Foto an, Es ist tut mir leid, dass du nicht die Ehre für das deutsche Team gewinnen hast, aber wir alle wissen, dass Sie die besten machen haben unabh?ngig von Sie Ihren Zielen machen kann , wird er immer der Hero an den spielplaz und getan Hero der Fus***all in Deutschland !
2. Keine Notwendigkeit zu beweisen, dass Sie der Kern in dem team. in vier Jahren bist du reifer geweisen , aber ich werde für immer daran denken, die Sie in der fus***allfeld mit dem staat***lagge lief . Sebastian ,du bist genug stark gewesen, obwol es vorbeigangenen hat.
3.Der Schw?chezustand war nicht . Dass du den Elfmeters Verpassen war auch nichts. Du bist wieder bei der Weltmeisterschaft unbesiegbar. Vertraust Du zu Dir!Gib Gas,mein immer sonnige Prinz Poldi!
一些人都宣称自己发明了桌上足球这一运动游戏,例如西班牙人Alejandro Finisterre和法国人Lucien Rosengart。发明专利早在1890年代就已经存在,更多详情参考下面的外部链接。
桌上足球(Table football)在美国称之为foo***all,是从德语足球一词Fußball所演变而来(foo***all一般来说在德语中是踢球者的意思)也可称之为table ,在西班牙被称之为futbolín,在智利这一运动游戏被称做taca-taca,而在一些其他西班牙语国家则被称之为futbolito,意大利则称作biliardino 或 calcio Balilla,一些法国风格的参赛者也将其称之为footie 或 baby-foot.
2002年,IT*** (国际桌上足球联合会)在法国成立。作为组织运动体系和框架,调节国际性赛事,联合会成立的目的是为了发扬桌上足球运动。并且将运动建成推广为国际奥林匹克委员会IOC所官方承认的体育运动 。
大家都不玩实况2009吧,这个就是在禁区附近的解围 (比如Befreiungsschlag)。
我试着全部翻译过来吧。大家都是球迷。
absolvierte Spiele 完成的比赛次数
Torversuch 射门尝试
Tore 进球
Tore pro Spiel 每场平均进球数
Schuesse (exkl. abgeblockte Schuesse) 射门次数(被阻挡的射门除外)
Schuesse auf das gegnerische Tor 射正次数的比率
Schuesse / Tor 射门成功率
Paesse 传递
Paesse gesamt 传递中次数
Genauigkeit aller Paesse 传球精准率
Flanken 传中
Alle Flanken 所有传中次数
Flankengenauigkeit 传中准确率
Defensive 防守
Gegentore 被进球数 (谢谢何止八九提醒!)
Gegentore pro Spiel 平均每场被进球数
Tacklings 铲断
Gewonnene Tacklings in % 有效铲断率
Klaerend Aktionen 解围次数
Diszipliniertheit 纪律遵守度
Fouls 犯规
Gelbe Karten 黄牌
Gelb-Rote Karten 红黄牌(累计两张黄牌产生的红牌?)
Rote Karten 红牌